Бернская

Авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительным правом разрешать переделки, аранжировки и другие переработки своих произведений. Статья14 Специальные положения, относящиеся к кинематографическим произведениям: 1. Приравнивание к "оригинальным" произведениям; 2. Владельцы прав; ограничение некоторых прав определенных авторов, внесших вклад в создание произведения; 3.

Некоторые другие авторы, внесшие вклад в создание произведения. Владелец авторского права на кинематографическое произведение пользуется такими же правами, как и автор оригинального произведения, включая права, предусмотренные в предыдущей статье. Однако законодательством страны Союза, в которой истребуется охрана, может предусматриваться, что такое обязательство оформляется письменным соглашением или равнозначным письменным актом. Страны, законодательство которых предусматривает это, уведомляют Генерального директора путем письменного заявления, о котором он немедленно сообщает всем другим странам Союза.

Однако страны Союза, законодательство которых не содержит положений, предусматривающих применение названного пункта 2 в к режиссеру-постановщику, уведомляют об этом Генерального директора путем письменного заявления, о котором он немедленно сообщает всем другим странам Союза.

Статья 14 "Право долевого участия" на произведения искусства и рукописи: 1. Право на долю от перепродажи; 2. Применимое законодательство; 3. Настоящий пункт применяется даже, если это имя является псевдонимом, в том случае, если псевдоним, принятый автором, не оставляет сомнений в его личности. Действие положений настоящего пункта прекращается, когда автор раскроет свою личность и заявит о своем авторстве на произведение.

Генеральный директор немедленно сообщает об этом заявлении всем другим странам Союза. Положения настоящей Конвенции не могут ни в чем затрагивать право правительства каждой из стран Союза разрешать, контролировать или запрещать в законодательном или административном порядке распространение, представление, показ любого произведения или постановки, в отношении которых компетентный орган признает необходимым осуществить это право. При отсутствии таких положений соответствующие страны определяют каждая для себя условия применения этого принципа.

Положения настоящей Конвенции не препятствуют истребованию более широкой охраны, которая может предоставляться законодательством страны Союза.

Правительства стран Союза оставляют за собой право вступать между собой в специальные соглашения, которые предоставляют авторам более широкие права по сравнению с настоящей Конвенцией или содержат другие положения, не противоречащие настоящей Конвенции. Продолжают применяться положения действующих соглашений, удовлетворяющие этим требованиям. Международное бюро направляет упомянутые решения странам-членам Ассамблеи, которые не были на ней представлены, и приглашает их сообщить в письменном виде в трехмесячный срок, считая с даты направления решений, голосуют ли они за эти решения, против них или воздерживаются.

Если по истечении этого срока количество стран, таким образом проголосовавших или сообщивших, что они воздержались, достигнет того количества, которого недоставало для достижения кворума на самой сессии, такие решения вступают в силу при условии, что одновременно сохраняется необходимое большинство.

бернская

Кроме того, страна, на территории которой Организация имеет свою штаб-квартиру, располагает в Комитете ex officio одним местом при условии соблюдения положений статьи 25 7 b. При определении количества мест, подлежащих заполнению, остаток, получающийся после деления на четыре, в расчет не принимается.

Каждая страна Союза незамедлительно передает Международному бюро текст каждого нового закона и все официальные тексты, относящиеся к охране авторских прав. Генеральный директор или назначенный им сотрудник является по должности секретарем этих органов. Доля Союза в этих общих расходах соответствует его заинтересованности в данных расходах.

Все виды услуг в области ИС. Все направление политики. Все направления сотрудничества.

Класс I Любая страна может изменить класс. Если страна выбирает более низкий класс, она должна заявить об этом на очередной сессии Ассамблеи. Такое изменение вступает в действие с начала календарного года, следующего за указанной сессией. Однако любой из этих органов может разрешить такой стране продолжать пользоваться правом голоса, если и до тех пор, пока он считает, что просрочка платежа произошла в результате исключительных и неизбежных обстоятельств.

Если фонд оборотных средств становится недостаточным, Ассамблея решает вопрос о его увеличении.

бернская

Сумма этих авансов и условия, на которых они предоставляются, в каждом случае являются предметом особого соглашения между такой страной и Организацией. До тех пор, пока такая страна связана обязательством предоставлять авансы, она по своему положению имеет одно место в Исполнительном комитете.

Действующие договоры, акты и другие нормативно-правовые документы

Денонсация вступает в действие через три года после окончания того года, в котором было сделано уведомление. Такие предложения направляются Генеральным директором странам - членам Ассамблеи по меньшей мере за шесть месяцев до рассмотрения их Ассамблеей.

Для принятия требуется большинство в три четверти поданных голосов; однако любая поправка к статье 22 и к данному пункту принимается большинством в четыре пятых поданных голосов. Любая поправка к указанным статьям, принятая таким образом, обязательна для всех стран, которые являются членами Ассамблеи во время вступления поправки в силу или которые становятся ее членами после этой даты; однако любая поправка, увеличивающая финансовые обязательства стран Союза, является обязательной только для тех стран, которые уведомили о принятии ими такой поправки.

Ратификационные грамоты и акты о присоединении сдаются на хранение Генеральному директору. Такое заявление сдается на хранение Генеральному директору. Испания, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки и Франция станут связаны Всемирной конвенцией по авторскому праву, пересмотренной в Париже 24 июля года.

В последнем случае статьи с 1 по 21 и Дополнительный раздел вступают в силу в отношении этой страны на указанную таким образом дату. В последнем случае статьи с 22 по 38 вступают в силу в отношении этой страны на указанную таким образом дату. Акты о присоединении сдаются на хранение Генеральному директору. В последнем случае настоящая Конвенция вступает в силу в отношении этой страны на указанную таким образом дату.

Ратификация настоящего Акта или присоединение к нему для любой страны, не связанной статьями с 22 по 38 Стокгольмского акта настоящей Конвенции, является, исключительно для целей статьи 14 2 Конвенции , учреждающей Организацию, равнозначным ратификации упомянутого Стокгольмского акта или присоединению к этому акту с ограничением, предусмотренным статьей 28 l b i этого акта.

С учетом статьи I 6 b Дополнительного раздела любая страна Союза имеет право применять в отношении права на перевод произведений, страной происхождения которых является страна, воспользовавшаяся такой оговоркой, охрану, эквивалентную охране, предоставляемой этой последней страной. Акты, ранее вступившие в силу, продолжают применяться в целом или в той мере, в какой настоящий Акт не заменяет их в силу предыдущего предложения, в отношениях между странами Союза, которые не ратифицируют настоящего Акта или не присоединяются к нему.

Такие страны признают, что упомянутая страна Союза в своих отношениях с ними:. Страна, которая подает заявление, должна сообщить Международному бюро о споре, переданном на рассмотрение Суда; Международное бюро должно поставить об этом в известность остальные страны Союза. Что касается споров между такой страной и любой другой страной Союза, то положения пункта 1 на них не распространяются.

Такая денонсация является также денонсацией всех предшествующих актов и распространяется только на страну, которая ее сделала, в то время как в отношении остальных стран Союза Конвенция остается в силе и подлежит выполнению.

Идрисом 18 марта года. До этой даты экземпляр, указанный в пункте 1 а , сдается на хранение Правительству Французской Республики. Любая страна, желающая воспользоваться такими правами, направляет с этой целью Генеральному директору письменное уведомление, которое вступает в действие с даты его получения.

Такие страны считаются членами Ассамблеи до указанного срока. Она может, вместо пользования льготой, предусмотренной в статье II, сделать заявление согласно статье V 1 а.

Содержание

Любое такое заявление может быть возобновлено целиком или частично на сроки, по десять лет каждый, путем уведомления, сдаваемого на хранение Генеральному директору, не более чем за пятнадцать и не менее чем за три месяца до истечения текущего десятилетнего срока.

Любое такое заявление может быть возобновлено, как это предусмотрено во второй фразе подпункта а. Однако положения предыдущего предложения не распространяются на английский, французский и испанский языки. Генеральный директор уведомляется о любой такой договоренности правительствами, которые ее достигли. Все экземпляры произведения, уже изданные до прекращения действия лицензии, могут распространяться до тех пор, пока они не разойдутся полностью.

Все экземпляры, уже вышедшие в свет до того, как лицензия потеряла силу, могут продолжать распространяться до тех пор, пока не разойдутся полностью. При обращении за лицензией заявитель информирует при этом любой национальный или международный информационный центр, упомянутый в пункте 2. На всех этих экземплярах должно указываться название произведения.

В случае перевода заголовок оригинала произведения всегда печатается на всех указанных экземплярах. Ь Необходимые меры предпринимаются национальным законодательством для обеспечения правильного перевода или, соответственно, точного воспроизведения определенного издания. Такое заявление вступает в силу на дату, когда истекает срок, применимый согласно статье I 3.

Заявление вступает в силу с даты его депонирования. Текст документа сверен по: "Бюллетень международных договоров", N 9, сентябрь, год. Политика конфиденциальности персональных данных. Текст документа Статус. Поиск в тексте. Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений с изменениями на 28 сентября года Название документа: Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений с изменениями на 28 сентября года Вид документа: Конвенция Принявший орган: Государства Статус: Действующий Опубликован: Международная конвенция об авторском праве.

Вступила в силу для Российской Федерации 13 марта года Страны Союза, воодушевленные единым стремлением обеспечить охрану прав авторов на их литературные и художественные произведения наиболее эффективными и единообразными способами, признавая значение работы Конференции по пересмотру Конвенции, состоявшейся в Стокгольме в году, решили пересмотреть Акт, принятый Конференцией в Стокгольме, оставив без изменений статьи с 1 по 20 и с 22 по 26 этого Акта.

Статья 2 1 Термин "литературные и художественные произведения" охватывает любую продукцию в области литературы, науки и искусства, вне зависимости от способа и формы ее выражения, включая: книги, брошюры и другие письменные произведения; лекции, обращения, проповеди и другие подобного рода произведения; драматические и музыкально-драматические произведения; хореографические произведения и пантомимы; музыкальные сочинения с текстом или без текста; кинематографические произведения, к которым приравниваются произведения, выраженные способом, аналогичным кинематографии; рисунки, произведения живописи, архитектуры, скульптуры, гравирования и литографии; фотографические произведения, к которым приравниваются произведения, выраженные способом, аналогичным фотографии; произведения прикладного искусства; иллюстрации, карты, планы, эскизы и пластические произведения, относящиеся к географии, топографии, архитектуре или наукам.

Право на подготовку сборников таких произведений 1 Законодательством стран Союза могут полностью или частично изыматься из охраны, предусмотренной предыдущей статьей, политические речи и речи, произнесенные в ходе судебных процессов.

Статья 3 1 Охрана, предусмотренная настоящей Конвенцией, применяется: a к авторам, которые являются гражданами одной из стран Союза, в отношении их произведений, вне зависимости от того, опубликованы они или нет; b к авторам, которые не являются гражданами одной из стран Союза, в отношении их произведений, впервые опубликованных в одной из этих стран или одновременно в стране, не входящей в Союз, и в стране Союза.

Статья 4 1 Охрана, предусмотренная настоящей Конвенцией, применяется, даже если условия, предусмотренные статьей 3, не будут выполнены, по отношению к: a авторам кинематографических произведений, создатель которых имеет свое основное место работы или обычное местожительство в одной из стран Союза; b авторам произведений архитектуры, сооруженных в какой-либо стране Союза, или других художественных произведений, являющихся частью здания или другого сооружения, расположенного в какой-либо стране Союза.

Статья 5 1 В отношении произведений, по которым авторам предоставляется охрана в силу настоящей Конвенции, авторы пользуются в странах Союза, кроме страны происхождения произведения, правами, которые предоставляются в настоящее время или могут быть предоставлены в дальнейшем соответствующими законами этих стран своим гражданам, а также правами, особо предоставляемыми настоящей Конвенцией.

Статья 6 1 Если любая не входящая в Союз страна не обеспечивает достаточной охраны произведениям авторов, которые являются гражданами одной из стран Союза, эта последняя страна может ограничить охрану, предоставляемую произведениям авторов, которые на дату первой публикации этих произведений являются гражданами другой страны и которые не имеют своего обычного местожительства в одной из стран Союза. Статья 6bis Статья 6 Личные неимущественные права: 1.

Средства защиты 1 Независимо от имущественных прав автора и даже после уступки этих прав, он имеет право требовать признания своего авторства на произведение и противодействовать всякому извращению, искажению или иному изменению этого произведения, а также любому другому посягательству на произведение, способному нанести ущерб чести или репутации автора.

Статья 7 1 Срок охраны, предоставляемой настоящей Конвенцией, составляет все время жизни автора и пятьдесят лет после его смерти. Статья 7bis Статья 7 Срок охраны произведений, созданных в соавторстве Положения предыдущей статьи применяются также для произведений, созданных в соавторстве, при условии, что сроки, определяемые со времени смерти автора, исчисляются со времени смерти последнего автора, пережившего других соавторов.

Статья 8 Авторы литературных и художественных произведений, охраняемых настоящей Конвенцией, в течение всего срока действия их прав на оригинальное произведение пользуются исключительным правом переводить и разрешать переводы своих произведений. Статья 9 1 Авторы литературных и художественных произведений, охраняемых настоящей Конвенцией, пользуются исключительным правом разрешать воспроизведение этих произведений любым образом и в любой форме.

Статья 10 1 Допускается цитирование произведения, которое уже было доведено до всеобщего сведения на законных основаниях, при условии, что оно осуществляется добросовестно и в объеме, оправданном поставленной целью, включая цитирование статей из газет и журналов в виде обзоров печати.

Статья 10bis Статья 10 Дополнительные случаи возможного свободного использования произведений: 1. Произведений, показанных или оглашенных в связи с текущими событиями 1 Законодательством стран Союза может разрешаться воспроизведение в прессе, передача в эфир или сообщение для всеобщего сведения по проводам опубликованных в газетах или журналах статей по текущим экономическим, политическим и религиозным вопросам или переданных в эфир произведений такого же характера в случаях, когда такое воспроизведение, передача в эфир или сообщение не были специально оговорены.

Статья 11 1 Авторы драматических, музыкально-драматических и музыкальных произведений пользуются исключительным правом разрешать: i публичное представление и исполнение своих произведений, включая публичное представление и исполнение, осуществляемое любыми средствами или способами; ii сообщение для всеобщего сведения любыми средствами представления и исполнения своих произведений.

Статья 11bis Статья 11 Передача в эфир и относящиеся к этому права: 1. Записи; записи краткосрочного пользования 1 Авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительным правом разрешать: i передачу своих произведений в эфир или сообщение для всеобщего сведения этих произведений любым другим способом беспроводной передачи знаков, звуков или изображений; ii любое сообщение для всеобщего сведения по проводам или средствами беспроводной связи переданного в эфир произведения, если такое сообщение осуществляется иной организацией, нежели первоначальная; iii сообщение для всеобщего сведения переданного в эфир произведения с помощью громкоговорителя или любого другого аналогичного устройства, передающего знаки, звуки или изображения.

Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений

Статья 11ter Статья 11 Определенные права на литературные произведения: 1. Берлинская конференция установила новый срок охраны авторского права. Теперь он исчислялся ю годами со дня смерти автора. Соглашение пополнилось и четкой формулировкой понятия художественного и литературного произведения. Бернский добавочный протокол года был инициирован и составлен Великобританией. К году к Конвенции присоединились еще два государства: Португалия , Нидерланды Важным нововведением стала прописанная в документе возможность ограничения прав авторов тех стран, которые снизили уровень защиты авторских прав на своей территории.

На практике это положение было реализовано только один раз в годы второй мировой войны Великобританией в отношении граждан стран-противников. Нововведения, принятые на конференции, ставили под защиту права авторов при трансляции их произведений по радио, расширяли список объектов охраны речи, лекции, проповеди и т. Наиболее важной новеллой конференции стало признание личных прав авторов при отчуждении имущественных прав например, издание, постановка, публикация.

Основной задачей Брюссельской конференции года явилось достижение полного соответствия правил Конвенции и внутренних законодательств стран-участников.

Итогом конференции стало признание главенства Конвенции над национальными законами, регулирующими отношения в области авторского права. Стокгольмская конференция года — очень важный этап развития Конвенции. Уровень защиты авторского права к тому времени стал очень высок. Развивающиеся страны потребовали его снижения, поскольку доступ к произведениям науки и культуры был для них почти закрыт. Результатом конференции явился компромисс, позволяющий развивающимся странам получать лицензии на воспроизведение и перевод чужих произведений.

Парижская конференция года устранила противоречия между Бернской Конвенцией и Всемирной конвенцией об авторском праве от года. Он является неотъемлемой частью документа.

Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений

Статьи документа пронумерованы арабскими цифрами. В дополнительном разделе статьи пронумерованы римскими цифрами. Основные статьи делятся на пункты, обозначенные арабскими цифрами в скобках.

Они же, в свою очередь, делятся на подпункты, обозначаемые буквами. Его смысл сводится к следующему: страна-участница Бернского союза обеспечивает любому произведению, созданному в другой стране-участнице Союза, столь же высокий уровень охраны авторских прав, как и собственным произведениям.

Защита авторских прав осуществляется по законам той страны, на территории которой произведение используется.

бернская

Он избавляет автора от совершения каких-либо формальностей авторское право возникает автоматически. Этот принцип предусматривает защиту авторского права независимо, охраняются ли соответствующие права в стране, в котором произведение создано. Сюда относят произведения литературы, искусства и науки, созданные любым способом и в любой форме книги, лекции, брошюры, проповеди, рисунки, графики, фотографии, иллюстрации, планы и т. Самостоятельным объектом охраны считаются переводы, аранжировки и другие способы адаптации произведения, а также сборники к примеру, энциклопедии.

Означает оно издание произведения в достаточном для удовлетворения публики количестве. Согласно Конвенции одновременным выпуском признается издание и выпуск произведения в двух и более местах в течение ти дней. При условии выпуска произведения за пределами стран-союзников, местом происхождения произведения является страна, гражданством которой обладает автор. Автором признается человек, имя или псевдоним которого указан на произведении презумпция авторства.

Права на анонимные произведения принадлежат издателю до того момента, пока не появится автор. Защита указанных прав авторов может осуществляться даже после смерти правообладателя, но уже его наследниками.

Срок охраны прав автора устанавливается в размере 50 лет после его смерти. Срок охраны авторских прав на изданные анонимно произведения, а также на кинофильмы, устанавливается в течение 50 лет после того, как они стали общедоступными.

Цитирование части авторских произведений не считаются Конвенцией нарушением, если оно делается со ссылкой на источник и автора. Арест незаконно выпущенных авторских произведений предусмотрен Конвенцией даже в том случае, если они ввезены из страны, в которой авторские права на произведение не охраняются.

Бернский союз действует на постоянной основе и имеет свои собственные органы управления. К ним относятся Ассамблея, Исполнительный комитет, комитеты экспертов и рабочие группы. Ассамблея Бернского союза имеет право изменять нормы Конвенции, касающиеся работы органов Бернского союза, утверждать программы, двухгодичный бюджет Союза.

Она формирует Исполнительный комитет Союза, комитеты экспертов и рабочие группы, а также имеет право разрешать допуск кого-либо из наблюдателей на свои заседания.

Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений от 9 сентября года представляет собой основу международной системы законодательства об интеллектуальной собственности. Несмотря на свою более чем столетнюю историю, Бернская конвенция по сей день остается одним из основных источников международного авторского права. До середины 19 века в мире не существовало такого понятия, как авторское право. Право собственности распространялось только на конкретные предметы искусства картины, скульптуры и прочее.

Ассамблея формируется из делегатов стран-участников Союза по одному от каждой страны. Делегат имеет своих помощников и экспертов. Финансирование их деятельности осуществляется той страной, интересы которой они представляют.

Очередные сессии Ассамблеи созываются раз в два года, а чрезвычайные — по требования Исполнительного комитета. Исполнительный комитет обеспечивает работу Союза между Ассамблеями и выполнение Генеральным директором программы Союза, подготавливает проведение заседаний Ассамблеи. Исполком заседает не постоянно, а лишь во время сессий. Решения Исполкома признаются правомочными, если при их принятии присутствует, хотя бы половина его членов. Главным должностным лицом Бернского союза является Генеральный директор Всемирной организации интеллектуальной собственности.

Гендиректор участвует в большинстве процедур, предусмотренных Конвенцией. Гендиректор участвует в конференциях по изменению Конвенции, а также заседаниях Ассамблеи, Исполкома, любого комитета или рабочей группы. Финансирование деятельности Союза осуществляется за счет собственного бюджета, складывающегося из взносов стран-союзников.

Взносы уплачиваются 1-го января каждого года. Действие Бернской конвенции начинается с момента ее подписания и ратифицирования либо присоединения страной-участником Союза. Грамоты о ратификации и акты о присоединении сдаются Генеральному директору.

бернская

Действующая на сегодняшний день редакция Конвенции подписывалась 31 января года. Ее текст был составлен на английском и французском языках.

Тексты, составленные на национальных языках других стран, в обязательном порядке согласовываются с Генеральным директором.

Действие Конвенции бессрочно. Но если страна-участница Союза пожелает, через 5 лет членства, она может отказаться от договора, послав соответствующее уведомление Гендиректору. В этом случае денонсация будет действительна только через год после получения Гендиректором уведомления.

Изменение текста Конвенции осуществляется на общей конференции участников Союза и только единогласно. Споры о толковании и применении нормативного акта могут передаваться в Международный суд.

Дополнительный раздел Конвенции предусматривает для развивающихся стран льготы, позволяющие обойти слишком жесткие условия защиты авторских прав. Особый режим для страны действует в течение 10 лет после подачи заявления Генеральному директору Бернского союза и может быть продлен еще на такой же срок.

После того как по мнению генеральной Ассамблеи ООН страна перестает подпадать под определение развивающейся, действие льготного режима сохраняется до конца текущего десятилетия, но не продлевается. Если до конца десятилетия остается менее трех лет, страна может пользоваться льготами еще 3 года после окончания десятилетия. Особый режим предусматривает выдачу лицензий на перевод и воспроизведение произведений, но при соблюдении целого ряда условий. Во-первых, нельзя обращаться с лицензией в течение того срока, пока автор может воспользоваться своим правом на перевод или воспроизведение произведения.

Во-вторых, язык развивающейся страны не должен быть общеупотребительным в странах Союза, а перевод и воспроизведение произведения должны осуществляться только на нем. В-третьих, лицензии должны использоваться только в исследовательских целях либо в учебных заведениях школах, ВУЗах. В-пятых, получатель лицензии должен доказать полученный им отказ на воспроизведение или перевод от автора, либо тот факт, что он не смог установить правообладателя. На всех экземплярах произведения, переведенного или воспроизведенного по лицензии, должна стоять фамилия автора и оригинальный заголовок, а также территория распространения.

Лицензия запрещает экспорт лицензируемого произведения, исключает его коммерческое использование. Бернская конвенция изначально стимулировала появление международных договоров, регулирующих отношения в области авторского права.

В году в Монтевидео увидела свет Конвенция о создании Союза американских государств в области литературной и художественной собственности. Затем, в году, рядом Западных стран была подписана Конвенция об охране литературной и художественной собственности; в году — Конвенция об охране патентов на изобретения, промышленных рисунков и образцов, товарных знаков и торговых марок, литературной и художественной собственности; в году — Конвенция об охране литературной и художественной собственности.

В году в Гаване была подписана Конвенция, почти по всем позициям совпадающая с Бернской. На повестку дня встал вопрос о создании Всемирной конвенции по защите авторских прав, но до середины 20 века Бернская конвенция так и оставалась основным международным соглашением. Однако она не обеспечивала защиту авторских прав того уровня, как Бернская конвенция, поэтому до сих пор считается документом, предусматривающим разумный минимум авторских прав. Тогда как Бернская конвенция остается эталоном для всех стран мира.

Бернская конвенция всегда оказывала и до сих пор сохраняет огромное влияние на формирование международного права в области защиты интеллектуальной собственности. При этом эксперты отмечают, что Бернская конвенция оказала огромное влияние даже на законодательство тех стран, которые не были участниками Союза. В первую очередь, это относится к законодательству России. К примеру, в году в Российской империи был издан закон об авторском праве, составленный по образцу западноевропейского законодательства и учитывающий требования Бернской конвенции.

В е годы в Советском Союзе законодательство об авторском праве было приведено в полное соответствие с Бернской конвенцией.

Полноправным членом Бернского союза, который в настоящее время насчитывает участников, Россия стала 13 марта года. В настоящее время российское законодательство об авторском праве постепенно совершенствуется в соответствии с положениями Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений. О системе Реестр Услуги Регистрация Вход.

Бернская конвенция года об охране литературных и художественных произведений Все статьи.