Японские персонажи животные

Brill Academic Publishers. ISBN Sadao, Stephanie Wada. Kodansha International. ISBN X.

Это интересно

Японская мифология и фольклор. Категория : Японский фольклор. Пространства имён Статья Обсуждение. Они ловят путников ветвями и высасывают их досуха. Доро-та-бо : призрак крестьянина, всю жизнь обрабатывавшего свой клочок земли. После смерти хозяина ленивый сын забросил участок, и тот был вскоре продан. Дух отца регулярно поднимается из земли и требует, чтобы ему вернули поле. Ину-гами : если привязать голодную собаку, поставить перед ней миску с едой так, чтобы она не могла до нее дотянуться, а когда животное достигнет высшей точки исступления, отрубить ему голову, то получится ину-гами — жестокий дух, которого можно натравливать на своих врагов.

Ину-гами очень опасен и может наброситься на своего хозяина. В одной из легенд собаке отпилили голову тупой бамбуковой пилой. Иттан-момэн : на первый взгляд выглядит как длинный кусок белой материи, парящий в ночном небе.

японские персонажи животные

До второго взгляда дело может не дойти, так как этот дух любит бесшумно упасть на человека, обвиться вокруг его шеи и задушить. Ицумадэн : когда человек умирает от голода, он превращается в огромную огнедышащую птицу с змеиным хвостом.

Этот дух преследует тех, кто при жизни отказал ему в пище. Кама-итачи : если вы попали в бурю, а после обнаружили на теле странные порезы — это работа кама-итачи, штормового горностая с длинными когтями. Ками-кири : дух с клешнями, нападающий на людей в ванных комнатах и срезающий их волосы под корень.

Иногда таким образом он пытается воспрепятствовать брачному союзу человека с животным или духом.

Подкатегории

Каракаса-обакэ, оживший старый зонтик. Каппа касамбо : один из самых распространенных японских духов. Многолик, но всегда имеет на голове выемку с водой, где скрыта вся его магическая сила. Люди часто обманывают каппу, кланяясь и вынуждая его совершить ответный поклон, проливающий воду.

Живет в воде, обожает огурцы. Рекомендуется не есть их перед купанием, иначе каппа может почуять лакомство и утащить вас на дно. Непослушных детей учат кланяться под тем предлогом, что это — защита от каппы. Кидзимуна : добрые духи деревьев. Разозлить их можно только одной вещью — осьминогом.

Система сакральных знаний, включающая традиции синтоизма и буддизма, а также народные поверья. Японская мифология прямо связана с культом императора: императорская семья традиционно считается прямым потомком первых богов. Видимо, в процессе заменим картинку портала и подправим текст тизера, ну и надо подумать какие разделы стоит добавить.

Кирин : священный дракон. Отличается от китайского ци-линя только тем, что на лапах у него три пальца вместо пяти.

Кицунэ : лиса-оборотень, популярный персонаж романтических сказок. Часто обращается в девушку и заводит семьи с людьми. Любит воровать и жульничать. С возрастом у лис вырастают дополнительные хвосты их количество может доходить до девяти.

Магия кицунэ не действует на монахов-даосов. Опознать кицунэ можно по ее тени — та всегда имеет очертания лисы. Ко-дама : дух старого дерева. Любит повторять человеческие слова.

японские персонажи животные

Именно из-за ко-дама в лесу появляется эхо. Кэракэра-она : уродливая пересмешница, преследующая людей и изводящая их своим хохотом. Лидара-локти : великан невероятных размеров. Отпечатки его ног становились озерами. Нередко переставлял с места на место горы. Каждый Новый год он ходит по домам и спрашивает, есть ли тут непослушные дети. Маленькие японцы, верящие в Намахагэ, паникуют и прячутся, а их родители убеждают демона, что их дети хорошие, после чего наливают ему сто грамм саке.

японские персонажи животные

Нингё : японская русалка — гибрид обезьяны и карпа. Мясо очень вкусно. Отведав его, можно продлить свою жизнь на многие сотни лет. Если нингё заплачет, то превратится в человека. Нури-ботокэ : если плохо ухаживать за домашним буддийским алтарем, то в нем заведется призрак, похожий на чернокожего Будду с рыбьим хвостом и вывалившимися глазами. Каждый раз, когда нерадивый верующий захочет помолиться, его будет встречать это страшилище.

Они ударение на о : разноцветные демоны — нечто вроде европейских троллей или огров. Агрессивны и злы.

В японском фольклоре без бутылки саке не разберешься. Такой синкретизм породил удивительное переплетение мифов: буддийские божества проповедовали синтоизм, а первобытное синтоистское волшебство ничуть не противоречило сложной буддийской картине мира. Чтобы понять исключительность этого явления, достаточно представить себе идола Перуна в алтаре современного православного храма. Рядом с людьми и животными под красным солнцем поселились призраки — нечто вроде фей в их классическом европейском понимании, но непохожие друг на друга и с успехом заменяющие всех химер, придуманных человечеством.

Сражаются железными дубинами. Райджу — зверек Рэйдена. Олицетворяет шаровую молнию. Любит прятаться у людей в пупках, поэтому суеверные японцы во время грозы спят на животах. Рокуро-куби : обычные женщины, которые по каким-то причинам подверглись частичной призрачной трансформации. Ночью их шеи начинают расти и головы ползают по дому, совершая всякие гадости.

Японский фольклор

Рокуро-куби не везет в любви — ведь мужчин очень нервируют такие ночные прогулки. Сагари : лошадиная голова, гремящая ветвями деревьев. Встретив ее, можно было заболеть вероятно, заиканием. Садзаэ-они : старые улитки, превратившиеся в нечисть.

Культура Японии во многих аспектах очень необычна. Японские притчи и легенды изобилуют странными существами, которые балансируют на грани между страшным и смешным. И вот, в честь предстоящего таинственного праздника Хэллоуин, я познакомлю вас с наиболее колоритными персонажами. Интересно, что японцы до сих пор в них верят.

Могут оборачиваться прекрасными женщинами. Иллюстрация Мэтью Мэйера Опубликовано: Алкэ ; Хака-но хи. Сиро-унэри и Сэто-тайсё. Иллюстрация Мэтью Мэйера Опубликовано: korg ; Абуми-гути, Куро-яро и Фуру-уцубо. Сказки и легенды. Брат и сестра Сказка острова Танэгасима Япония. Веер Тэнгу Японская сказка.

Японская мифология

Крестьянин и Тэнгу Японская сказка. Намахагэ: исключительно полезное в хозяйстве чудовище Японская новогодняя традиция. Тэнгу и мальчик служка Японская сказка. Ури-химэ и Аманодзяку Японская народная сказка.

Чудо материнской любви Японская сказка. Левенсонъ, Blust R. Buchanan D. Casal U. Chamberlain B. H Things Japanese, being notes on various subjects connected with Japan, for the use of travellers and others. The Classical Poetry of Japanese. Davis H. Foster M. Goujin Ishihara Art Book. Griffis, William E.

Странные и смешные мифические существа из Японии (16+)

Hearn L. Glimpses of Unfamilliar Japan. Japanese pop culture icons on the global stage — N. Ishihara Goujin.

японские персонажи животные

Ёкай из японской провинции Оми, появляющиеся в виде огненных шаров, но также принимающие облик маленького ребенка, лакающего масло из фонарей. В японском фольклоре ёкай, промывающий в реке красную фасоль-адзуки и создающий тем самым характерный шелестящий стук. У Адзуки-араи много имен.

японские персонажи животные

В зависимости от местности его называют Адзуки-тоги, Адзуки-агэ, Адзуки-госягося, Адзуки-соги, Адзуки-сарасара и Адзуки-яроо. В японской мифологии уродливая старуха, моющая в реке красную фасоль, разновидность Адзуки-арай.

В японском фольклоре обитатель грязных бань и туалетов, название которого буквально переводится с японского как "слизывающий грязь". Демон-ёкай, принимающий форму темной тучи с когтистыми лапами и ужасной, волосатой мордой. Богиня-солнце, одно из главенствующих божеств всеяпонского пантеона синто, согласно синтоистским верованиям, прародительница японского императорского рода. Амэ-но коянэ-но микото является одним из божеств, которым поклоняются в синтоистском святилище Касуга-тайся, в японском городе Нара.

Согласно преданиям, Амэ-но коянэ-но микото считается священным предком аристократического рода древней Японии Фудзивара. В японской мифологии — фея луны, богиня счастья, любви и радости.

японские персонажи животные

Она считается родоначальницей ритуальных танцев и основоположницей театрального искусства в Японии. По этому Амэ-но Удзумэ часто изображается танцующей с веерами или держащей в руках актерскую маску. В японской мифологии дух, который появляется после рассказывания сотой по счету страшной истории.